El proto-trans-neoguineano es la protolengua reconstruida ancestral de las Lenguas trans-neoguineanas. (Malcolm Ross) y han propuesto reconstrucciones.
proto-trans-neoguineano | ||
---|---|---|
??? | ||
Hablado en | Papúa Nueva Guinea | |
Región | Cordillera central | |
Familia | Trans-neoguineanas Proto-trans-neoguineano | |
Variantes | Lenguas trans-neoguineanas | |
Fonológia
El proto-trans-neoguineano se reconstruye con un típico inventario papú simple: cinco vocales, /i e a o u/, tres fonaciones de oclusivas en tres lugares, /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ ( reconstruye la serie sonora como prenasalizadas /mb nd ŋɡ/), más una africada palatal /dʒ ~ ndʒ/, la fricativa /s/, y las aproximantes /l j w/. Las sílabas suelen ser (C)V, siendo posible CVC al final de las palabras. Muchas de las lenguas tienen sistemas de tono restringido.
Consonantes[1]: 136 (bilabial) apical palatal velar Oclusivas p t k (Oclusivas prenasales) ᵐb ⁿd ᶮʤ ᵑg nasales m n ɲ ŋ fricativas s laterales l (Semivocales) w j
Las vocales proto-trans-neoguineanas se reconstruyen con un sistema de cinco vocales frecuente en varias lenguas:
Vocales[1] Anteriores Centrales Posteriores Cerradas i u (Semicerradas) e o Abiertas a
Pronombres
Ross reconstruye el siguiente paradigma pronominal para proto-trans-neoguineano, con *a~*i (ablaut) para singular~no singular:
Yo *na nosotros *ni tú *ga tú *gi él/ella *(y)a, *ua ellos *i
Hay una forma relacionada pero menos comúnmente atestiguada para 'nosotros', *nu, así como una *ja para 'tú', que Ross especula que pudo haber sido una forma educada. Además, había sufijos dual *-li y *-t, y un sufijo plural *-nV, (es decir, n más una vocal), así como los sufijos de *-pi- (dual) y *-m- (plural) que funcionaban como (nosotros inclusivo) cuando se usa en primera persona. (Sin embargo, los reflejos de los sufijos colectivos se limitan geográficamente a las tierras altas centrales y orientales, por lo que es posible que no sean tan antiguos como el proto-trans-neoguineano).
Morfología
Los estudios agrupan a (Madang), (Finisterre-Huon) y (Kainantu-Goroka) como parte de un grupo más grande del noreste de Nueva Guinea (NENG) sobre la base de evidencia morfológica, como sufijos verbales mutuamente reconstruibles que marcan el tema:[2][1]: 147–148
- Sufijos verbales de marcado de sujeto del Proto-Noreste de Nueva Guinea
singular dual plural 1ra persona *-Vn *-u(l,t) *-un, *-i 2da persona *-an *-i(l,t) *-ai, *-i, *-a 3ra persona *-a, *-i *-ai
- Comparación de reconstrucciones de sufijos verbales que marcan el sujeto.
proto-Northeast New Guinea proto-trans-neoguineano (tentativo) 1sg *-Vn *-in ? *-u *-Vn 2sg *-an *-an,*-i *-an *-an *-Vn 3sg *-a,*-i *-a,*-an *-a,*-i *-ai,*-i *-a,*-i 1du *-u(l,t) -*-u(l,t) *-u(l,t) *-ur *-u(l,t) 2/3du *-i(l,t) *-i(l,t) *-i(l,t) ? *-i(l,t) 1pl *-un,*-i *-un *-un *-un 2/3pl *-ai,*-i,*-a *-ai,*-i *-e,*-i *-a
Referencias
- Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). «The Trans New Guinea family». En Palmer, Bill, ed. The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 21-196. ISBN . doi:10.1515/9783110295252-002.
- Suter, Edgar (1997). «A Comparative Look at the Dual and Plural Forms of verb Inflections and Pronouns in Northeast New Guinea Papuan Languages» (PDF). En Ford, Kevin, ed. Language and Linguistics in Melanesia (Ukarumpa, Papua New Guinea: Linguistic Society of Papua New Guinea; Society on Pidgins and Creoles in Melanesia) 28: 17-68. ISSN 0023-1959.
Bibliografías
- ; (2017). «The Trans New Guinea family». The Languages and Linguistics of the New Guinea Area. De Gruyter. pp. 21-196. ISBN . doi:10.1515/9783110295252-002.
- (1998). «The Trans New Guinea Phylum hypothesis: A reassessment». En Jelle Miedema; Cecilia Odé; Rien A.C. Dam, eds. Perspectives on the Bird's Head of Irian Jaya, Indonesia. Amsterdam: Rodopi. pp. 655-90. ISBN . OCLC 41025250.
- (2005). «The chequered career of the Trans New Guinea hypothesis: recent research and its implications». En ; Robert Attenborough; Robin Hide et al., eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 67-107. ISBN . OCLC 67292782.
- (Wurm, Stephen A.), ed. (1975). . Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. OCLC 37096514. Archivado desde el original el 20 de junio de 2010. Consultado el 23 de septiembre de 2019.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Proto-Trans–New Guinea language» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 1 de septiembre de 2023, publicada por sus editores bajo la y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea (by Simon Greenhill)
- Timothy Usher's Newguineaworld site el 18 de noviembre de 2021 en Wayback Machine.
wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca, español, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos, móvil, teléfono, android, ios, apple, teléfono móvil, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, ordenador